Mieszkanie 72 m² - Tbel-Abuseridze, Batumi, Gruzja
60 900 $
ID 1029 · Mieszkanie · Batumi
O mieszkaniu
| Pokoje | 3 | Powierzchnia | 72 m² |
| Piętro | 9 / 22 | Mieszkalna | — |
| Plan | oddzielne | ||
| Stan | po kompleksowym remoncie | ||
| Umeblowanie | nieumeblowany | ||
| Łazienka | przylegające | ||
| Liczba łazienek | 1 | ||
| Liczba balkonów | 1 | ||
| Gaz ziemny | tak | ||
| Rodzaj ogrzewania | centralne | ||
| Rodzaj okien | Metalowo-plastikowe | ||
| Rodzaj ścian | monolityczne | ||
Lokalizacja
- Miasto: Batumi
- Znajduje się na skrzyżowaniu: Tbel-Abuseridze - Jusuf Kobaladze
- Odległość do morza: 400 - 600 m
- do portu lotniczego: 3 km
- do starego miasta: 3 km
- Widok: widok na morze
Przydatne informacje o Batumi i Gruzji
Bariera językowa w Batumi
Bez względu na to, jak wieloetnicznym miastem jest Batumi jest integralną częścią Gruzji, gdzie językiem urzędowym jest gruziński. Adżara jest to sztuczna jednostka administracyjna z rdzenną populacją Gruzini, którzy siłą przeszli na islam kilka wieków temu. Dlatego nie ma języka adjariańskiego, istnieje adjariański dialekt języka gruzińskiego. Jeśli mówisz po gruzińsku, nawet na bardzo niskim poziomie zrozumieją cię.
Niektórzy migranci, którzy nie znają gruzińskiego, nie odczuwają dyskomfortu podczas życia w Batumi. W przypadku, gdy lokalny mieszkaniec cię nie rozumie, zawsze będzie przechodzień, który dobrowolnie zaoferuje usługi tłumacza. & nbsp; I oferujemy taki hack życia.
Tak więc, jeśli znasz tylko rosyjski, najlepiej skontaktować się z osobami w średnim i starszym wieku. Posiadają go lepiej niż młodość. Jeśli wybierzesz między mężczyzną a kobietą, zdecydowanie mężczyzna. W gruzińskich prowincjach kobiety dwujęzyczne członkowie mniejszości.
Znaki i znaki są nieco bardziej skomplikowane. Faktem jest, że język gruziński ma swoją unikalną literę, jego litery nie są jak żadne inne. Większość szyldów i napisów w Gruzji jest powielona w języku angielskim. Znajomość języka angielskiego pomoże również nie wpaść w trudną sytuację.
Niektórzy migranci, którzy nie znają gruzińskiego, nie odczuwają dyskomfortu podczas życia w Batumi. W przypadku, gdy lokalny mieszkaniec cię nie rozumie, zawsze będzie przechodzień, który dobrowolnie zaoferuje usługi tłumacza. & nbsp; I oferujemy taki hack życia.
Tak więc, jeśli znasz tylko rosyjski, najlepiej skontaktować się z osobami w średnim i starszym wieku. Posiadają go lepiej niż młodość. Jeśli wybierzesz między mężczyzną a kobietą, zdecydowanie mężczyzna. W gruzińskich prowincjach kobiety dwujęzyczne członkowie mniejszości.
Znaki i znaki są nieco bardziej skomplikowane. Faktem jest, że język gruziński ma swoją unikalną literę, jego litery nie są jak żadne inne. Większość szyldów i napisów w Gruzji jest powielona w języku angielskim. Znajomość języka angielskiego pomoże również nie wpaść w trudną sytuację.